17'8ºc, luce el sol. Un perro ladra, los pájaros pían sin enloquecer, la primavera se asienta, el parte meteorológico no prevé lluvia para esta semana.
Ayer veíamos una pleícula firmada por Guillermo del Toro, oscarizado, multipremiado, fantástico director mejicano. El film se titulaba Hellboy, una película de ficción basada en un cómic que Del Toro había llevado a la pantalla hace ya algunos años. No importa en demasía la trama pero allí descubirmos una nueva pista de Ojén:
Un demonio se había colado en el interior de la estatatua de un santo, pero no de un santo cualquiera (vasto y amplio es el santoral para escoger precisamente este.... ) el demonio se había colado en el interior de San Dionisio el Aeropagita. Por supuesto, Antonia y servidor quedamos estupefactos, pulsamos el pause del reproductor, retrocedimos y volvimos a escuchar. No cabía duda: San Dionisio el aeropagita, al que le añaden la coletilla de... Azote de los demonios...
Es una anécdota, pero parace que las pistas, como migas de pan en mitad del bosque nos llevan, nos traen, nos devuelven a este pueblo y Villa:
- Picasso lo incluye en uno de sus cuadros.
- Existe un artista holandés que lo mantiene en su apellido, Vincent van Ojen.
- Esta película de Guillermo del Toro, Hellboy, hace referencia directa al santo patrón de la Villa, San Dionisio Aeropagita.
- Julio Iglesias escoge a Ojén como residencia (aunque forme parte del anecdotario).
Pistas quizá baladías, pero siempre curiosas. Parecer ser Ojén mucho más del tipismo que se recoge en las primeras visitas, existe una intrahistoria que obliga a contemplar el muncipio en su conjunto, el recorrido largo desde los levantamientos moriscos, la pepetuidad de los cristianos viejos, Fernando de Solís y Abderramán III, hasta la celebración del festival Ojeando, las obras monumentale sde El Castañar o la cosntrucción de la autovía. Hay mucho más. Algunas de esas cosas se muestran a simple vista, otras hay que buscarlas. En eso estamos, después de casi cinco meses de residencia.
5 comentarios:
hola guapo:
no sé si me corregirá la mexicana pero creo que no deberías escribir más mejicano con J. ¿Me equivoco Iris?
Voy a investigar por Barakaldo.Me pega que por Basatxu, santa Águeda..quizá encuentre algún vestigio ojeneta.
Antonia:
Consultado el Diccionario de la Real Academia de la Lengua he de decir, en mi favor, que es correcto usar la palabra mejicano, aunque me remite a la acepción mexicano que se considera más adecuada. Gracias por tu observación, aún con todo y teniendo a Iris como lectora de este blog... Que sea ella la que nos lo requeteconfirme. Un abrazo.
Como siempre mi estimadisima y bien letrada amiga Antonia, tiene razón, la forma correcta de referirse a una persona nacida en méxico es "mexicano". A pesar de que hace referencia el autor de haberlo consulatado en el Diccionario de la Real Academia de la Lengua, yo creo que a Del Toro le gustaría más leerse con "x". Aunque yo a mi Isra le perdono tóóó!!!
Gracias, gracias mi querida acapulqueña marbellí. Desde ahora siempre mexicana!!!! Un abrazo.
Publicar un comentario